Wednesday, June 23, 2010

Two more poems being translated into French

Marie de Montpellier (in France) is translating two more of my poems into French.  She's already done two others.  Her current choices are one from Desire ("Forgetting You") and one from Counting Fingers, Smelting Light ("Remembering Ricky").  I am very excited, pleased and honored.  YAY!  :-D  Woohoo!


Moineau En France said...

hey you. long time no see. how are you? :>>)) did you ever get these poems translated into french?

i'm sick as usual but hanging in. life goes on and on as if it wants something. i have a book of poems in mind. but i'm tired. need to try to exercise a little.

how is family? xoxoxooxox

Mark de Zabaleta said...

I think it's very difficult to translate a poem into French. It is a language with many nuances!

Moineau En France said...

so true. i've even had very literate french friends give up trying to take one of mine from english to french. :>>))

Mary Stebbins Taitt said...

Unfortunately, I'm not that good with French. But I know Marie had trouble with some of the words and meanings not having direct equivalents.

It's sich an interesting process.

I love the dialogue!

Bianchii said...

I started to write blog in English.
I will write about everythinkg, will be a lot of pictures, reviews of books, films, songs etc.
So it would be nice if you visit my blog sometimes :)
(Sorry for mistakes, I'm still learning English)

Anonymous said...

Благодарю за информацию действительно увлекательно, однако меня также интересуют и новости голографии. Надо же развиваться в области голографии

ukrayna vizesi said...

thanks for sharing

Nikki said...

Hey..your blog is very amazing, I love to visit everyday..
Don't forget to visit my blog too
Thank you :)

emme_c said...

Yay! I just wanted to say congrats and leave you a quick thanks for visiting my blog. I am including a poem of my own on one of my blogs, so if you could give me some feedback, it'd be greatly appreciated.

Again, congratulations! That's an accomplishment to be proud of.

Anonymous said...

t-shirts etc. by this label Franklin Marshall are thought to be very comfortable. Abercrombie Fitch clothing is deemed as a performer in their clothing line. the north face outlet The clothes and accessories from Abercrombie Fitch clothing focus urbanity and lifestyleMoncler Jackets couture.

biningshao said...

One of the best qualities of Mirosoft Office 2010 in particular is its organization. Microsoft word is more sleek, user-friendy, and intuitive. The pitfall of many of microsoft's programs is not in the options the program offers, but in the delivery of the program itself. With download Office 2010, Microsoft has managed to maintain and expand their options, while organizing and designing menu toolbars in a way that better fits the modern Office user.